Kama Sutra (કામસૂત્ર)
કામસૂત્ર લખાણ (સંસ્કૃત, દેવનાગરી લિપિ) ની પામ લીફ હસ્તપ્રતમાંથી બે ફોલિયો | |
| લેખક | વાત્સ્યાયન મલ્લનાગા |
|---|---|
| મૂળ શીર્ષક | કામસૂત્ર |
| અનુવાદક | ઘણા |
| ભાષા | સંસ્કૃત |
| વિષય | શૃંગારિક પ્રેમ |
| શૈલી | સૂત્ર સાહિત્ય |
| માં સેટ કરો | 2જી-3જી સદી સીઇ |
| પ્રકાશન સ્થળ | શાસ્ત્રીય યુગ, ભારત |
| અંગ્રેજીમાં પ્રકાશિત | 1883 |
| ટેક્સ્ટ | વિકિસોર્સ પર કામસૂત્ર |
કામસૂત્ર પુરુષાર્થની હિંદુ વિભાવનાને સ્વીકારે છે અને જીવનના યોગ્ય ધ્યેયો પૈકી એક તરીકે ઈચ્છા, જાતીયતા અને ભાવનાત્મક પરિપૂર્ણતાને સૂચિબદ્ધ કરે છે. તેમાં સંવનન માટેની પદ્ધતિઓ, સામાજિક રીતે સંલગ્ન બનવા માટે આર્ટ્સમાં તાલીમ, જીવનસાથી શોધવા, ફ્લર્ટિંગ, દાંપત્ય જીવનમાં શક્તિ જાળવવા, ક્યારે અને કેવી રીતે વ્યભિચાર કરવો , જાતીય સ્થિતિ અને અન્ય વિષયોની ચર્ચા કરવામાં આવી હતી. [ ૯ ] આ લખાણમાં મુખ્યત્વે પ્રેમની ફિલસૂફી અને સિદ્ધાંત, શું ઈચ્છા ઉશ્કેરે છે, તેને શું ટકાવી રાખે છે અને તે કેવી રીતે અને ક્યારે સારું કે ખરાબ છે તેની સાથે કામ કરે છે. [ 10 ] [ 11 ]
આ લખાણ કામશાસ્ત્ર પરના ઘણા ભારતીય ગ્રંથોમાંનું એક છે . [ 12 ] તે ભારતીય અને બિન-ભારતીય ભાષાઓમાં બહુ-અનુવાદિત કૃતિ છે, અને તેણે 4થી સદી સીઇથી અનુસરેલા ઘણા ગૌણ ગ્રંથોને પ્રભાવિત કર્યા છે, તેમજ ભારતીય કળાને કામ-સંબંધિત રાહતોની વ્યાપક હાજરી દ્વારા ઉદાહરણ તરીકે દર્શાવ્યું છે. અને જૂના હિંદુ મંદિરોમાં શિલ્પ . તેમાંથી, મધ્ય પ્રદેશમાં આવેલ ખજુરાહો યુનેસ્કોની વર્લ્ડ હેરિટેજ સાઇટ છે . [ 13 ] હયાત મંદિરો પૈકી, રાજસ્થાનમાં એક મંદિરમાં કામસૂત્રને દર્શાવવા માટે તમામ મુખ્ય પ્રકરણો અને જાતીય સ્થિતિઓનું શિલ્પ કરવામાં આવ્યું છે . [ 14 ]
વેન્ડી ડોનિગરના મતે , રિચાર્ડ બર્ટન દ્વારા 1883માં પ્રકાશિત થયા પછી તરત જ કામસૂત્ર "અંગ્રેજી ભાષામાં સૌથી વધુ પાઇરેટેડ પુસ્તકોમાંનું એક" બની ગયું . બર્ટન દ્વારા આ પ્રથમ યુરોપીયન આવૃત્તિ કામસૂત્રમાં વિશ્વાસપૂર્વક વધુ પ્રતિબિંબિત કરતી નથી કારણ કે તેણે 19મી સદીના વિક્ટોરિયન રુચિને અનુરૂપ ફોર્સ્ટર આર્બુથનોટ સાથે ભગવાનલાલ ઈન્દ્રજીત અને શિવરામ પરશુરામ ભીડે દ્વારા સહયોગી અનુવાદમાં સુધારો કર્યો હતો. [ 15 ]
Comments
Post a Comment